Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar nuestros servicios y mostrarle publicidad relacionada con sus preferencias mediante el análisis de sus hábitos de navegación. Si continua navegando, consideramos que acepta su uso. Puede cambiar la configuración u obtener más información política de cookies.

Rome Reports

Usted está usando un navegador desactualizado

Con el fin de ofrecer la mayor experiencia a nuestros visitantes utilizamos técnicas de vanguardia en desarrollo web que requieren un navegador moderno. Para poder visualizar esta página, usa Google Chrome, Mozilla Firefox o Internet Explorer 11 o superior.


El Papa aclara una interpretación del prefecto de la Congregación para el Culto Divino

(SOLO VÍDEO) En septiembre Papa Francisco modificó la normativa sobre la traducción de textos litúrgicos. A través del Motu Proprio Magnum Principium estableció que a partir de ahora sean las conferencias episcopales y no el Vaticano quienes aprueben las traducciones. Desde Roma simplemente ratificarán lo que los obispos locales hayan aprobado.

Sin embargo, varias webs hicieron eco de una nota que el cardenal Sarah envió al Papa. El prefecto para la Congregación para el Culto explicaba que el cambio introducido no modificaba “la responsabilidad de la Santa Sede ni sus competencias con respecto a las traducciones litúrgicas”. 

Al ver la difusión de la nota el Papa decidió intervenir y hacer pública una carta en la que aclara al prefecto que el cambio es sustancial. Ahora las conferencias episcopales tendrán mayor responsabilidad a la hora de aprobar las traducciones y, sobre todo, el Papa pretende eliminar la sensación de que desde Roma se imponen las normas.

Francisco pidió al cardenal hacer pública esta aclaración para evitar cualquier tipo de equívocos y agradece “sinceramente” su compromiso.